Neil Gaiman é um autor conhecido por sua versatilidade. Ele escreveu inúmeros livros, quadrinhos, contos, áudio dramas, além de roteiros para o cinema e para a TV.
Entre um dos trabalhos de Gaiman que normalmente não são normalmente associados a ele está a adaptação em inglês do roteiro de Princesa Mononoke (Mononoke Hime). No Twitter, o autor explicou o motivo para essa trívia ter passado despercebida para tantos fãs:
My biggest secret. (Studio Ghibli asked for some of the Miramax execs to be removed from the poster and credits. The execs looked at all the names, determined that theirs would remain, and realised that mine was contractually expendable.) https://t.co/fm7BRFpp1W
— Neil Gaiman (@neilhimself) August 12, 2019
“Meu maior segredo. (Studio Ghibli pediu para que removessem alguns dos executivos da Miramax do pôster e dos créditos. Os executivos olharam para todos os nomes, determinaram que o deles ia permanecer, e perceberam que o meu era contratualmente descartável.)”
Em outro tweet, Neil Gaiman confirma a informação de que ele foi indicado para o trabalho por Quentin Tarantino. O diretor seria a primeira opção do estúdio, mas acabou sugerindo Gaiman para assumir a responsabilidade:
Yes.
— Neil Gaiman (@neilhimself) August 12, 2019
Em entrevistas anteriores, Gaiman comentou que escreveu inicialmente cinco rascunhos do roteiro para a Miramax, que então teve que aprovar cada palavra diretamente com o estúdio Ghibli. Depois desse quinto script, ele foi afastado por seis meses da produção, mas acabou retornando para fazer a versão final.
Princesa Mononoke é um filme escrito e dirigido por Hayao Miyazaki que foi lançado no Japão em 1997. Nos Estados Unidos e no Brasil, o longa estreou em 1999.
Fonte: Jovem Nerd